Torn between wanting to go for a nice walk and get some work done, I made a deal with myself:
work for an hour, then go for a walk.
Myself was pretty good company; she didn’t mind if I diddle-dawdled, exclaimed over the beauty of trees, left the path to look at rocks, tried out a stretch of a branching off, took photos of flowers, …
All of a sudden, at the last 200 meters, I felt tired. Maybe I was losing weight? But soon I was home and, opening the door, called, “Is it tea time yet?”
This is one of my recent watercolours. It has not yet been framed. Framing is expensive and I’m not sure the investment is worth it.
The scene gives me to consider the path of life. This one is a little flat, but speaks to me saying, you can take a little rest on the bench, enjoy the view, and then get up and keep on going. We don’t know what lies around the bend.
“You shall lead My People by the middle of the Heights that I have intended for them, by their still passable paths, but not by toilsome rock climbing (routes) and not by the roads below lined with inns.
Take the middle paths ; they slope upwards, but the slope is endurable ,
it goes by springs and through fruit groves ;
along the slope children can walk,
wives can follow their husbands (and) lie down right next to them at halting places in order to warm up their bodies, fill them with joy, so that they together overnight forget about the strain of the ascent.”
The Revelation of Arès 7/1-2
This photo was taken at about a forty minute walk from Santiago de Compostela. In other words, we were almost there, after about 1750 km walking. I waited a good fifteen minutes for the cloud to go in front of the sun.
In praying from the Bible (Old and New Testaments), the Qur’an, and The Revelation of Arès, it is surprising at times to see the same thing come up in several of them. Today it was the following:
Practice goodness and justice, and constantly trust in your God. Hosea 12:76
C’est par votre persévérance que vous acquerrez la vie. Luc 21:19
O man, you have to strive and go on striving towards your Lord, then you will meet Him. Al Qur’an “ The Cleaving“ 84:6
When I checked the King James Version for the English text of the verse in Luke, I found “In your patience possess ye your souls.” This was so different from the French, I decided to check out a few other translations.
Staying with it, that’s what is required. Stay with it to the end. You won’t be sorry; you’ll be saved.
By your steadfastness and patient endurance you shall win the true life of your souls.
(New Living Translation)
By standing firm, you will win your souls.
(English Standard Version)
By your endurance you will gain your lives.
(Contemporary English Version)
You will be saved by being faithful to me.
(American Standard Version)
In your patience ye shall win your souls.
(Today’s New International Version)
Stand firm, and you will win life.
You get the idea, hence the title…